「(LIVE) 」はライブ配信を示しており、アイコンの「🟥」はタイの国��を表しています。タイで活動している「สุด」はタイ��で最高を意��し、「จะทน」は我���できるという意��です。「คนอย่างเอ」はA ��イプの人を表していて、このタイプは主に��い人たちの間で使われます。エピ��ード 2 では、��い人たちがマイクラで��んでいる��景が��かれます。「วัยรุ่นกะลังข้าม」は��い人たちのことで、「มองสร้าง」は見ることと��造することを意��しています。「เพรช」はプロフェッショナルを表し、「จ��าพี่」は、本来��や��を意��する言���ですが、タイでは使われていることが多いそうです。「มาแล้ว」は、2人のプレイ��ーが出��することを意��しています。「ว」は��ットと読み、「ปิ้งกับ」は一���にプレイすることを意��しています。つまり、このタイトルは「最高の我���力を持つタイプの人たちが、マイクラで����シーンを見ながら、��い人たちが��造する���子を一���に��し��ライブ配信。プロプレイ��ーのジャ��ット����も参加しています!」ということを意��しています。
人気動画BEST5
まだデータがありません。
コメントを書く コメントをキャンセル